Akordes

Acordes y tablaturas

Jean-Luc Els Amics de les arts

Álbum: Bed & Breakfast | Año: 2009

67
visitas
1
versión

Versiones

1 versión
  1. GTR Acordes + letra Guitarra 67

Letra

Nos encontramos una noche de verano en un ciclo especial Ens vam retrobar una nit destiu en un cicle especial    De cine francés al aire libre De cinema francès a la fresca    Mi plan era volver temprano pero al final El meu plan era tornar aviat però al final    Todo se fue alargando Tot es va anar allargant    Y los dos decidimos salir de juerga I els dos vam decidir sortir de gresca    Se hizo tarde Sens va fer tard    Dijo: No cojas el coche, si quieres puedes quedarte Va dir: No agafis pas el cotxe, si vols et pots quedar    Que en el piso tengo una cama exprés para invitados Que al pis hi tinc quarto exprés per convidats”    Te dejo aquí sobre una toalla Et deixo aquí sobre un cobrellit    Porque ahora no, pero después hace frío, ya verás Perquè ara no però després fot rasca, ja veuràs    Si tienes hambre o quieres agua tú mismo Si tens gana o vols aigua tu mateix    Puedes hacer como si estuvieras en casa Pots fer pots fer com si fossis a casa    La forma en que dijo buenas noches y guiñó el ojo era La manera com va dir bona nit I va picar l'ullet era    Fácilmente malinterpretada Fàcilment mal interpretable    Adiviné una noche para la posteridad Vaig augurar una nit per la posteritat    Hacer una cima, hacer un 8.000 Fer un cim, fer un 8.000    Hacer algo, difícilmente igualable Fer quelcom, difícilment igualable    Pero allí no pasaba nada Però allà no passava res    Solo aquel silencio Només aquell silenci    Roto por mi somier Trencat pel meu somier    Quizás no era su tipo Potser no era el seu tipus    Mejor que no hiciera nada Millor que no fes res    Y en una pared al fondo I en una paret al fons    Impreso en blanco y negro Imprès en blanc I negre    Había un póster de Godard Hi havia un pòster d'en godard    Quizás él podría decirme Potser ell podria dir-me    Por qué me daba vueltas la cabeza Per què em ballava el cap    Ay Jean-luc, ay Jean-luc Ai jean-luc, ai jean-luc    Quiero entenderlo pero no puedo Vull entendre-ho però no puc    Ay Jean-luc, ay Jean-luc Ai jean-luc, ai jean-luc    Ay Jean-luc, ay Jean-luc Ai jean-luc, ai jean-luc    Quiero entenderlo pero no puedo Vull entendre-ho però no puc    Ay Jean-luc, ay Jean-luc Ai jean-luc, ai jean-luc

Él dijo que en casos como estos Ell va dir que en casos com aquests    No se trata de ser más guapo o más feo No es tracta de ser més guapo o de ser més lleig    Sino de estar convencido de hacerlo Sinó d’estar convençut de fer-ho    Yo le dije: Sí, pero si ahora voy y ella no quiere Jo vaig dir-li ja, però si ara hi vaig I ella no vol    ¿Después qué? Después todo esto acaba siendo un Després què? Després tot això acaba siguent un    Rollo patatero Rollo patatero    Me invitó a fumar Em va convidar a fumar    Y en un plano-secuencia una frase magistral I en un plano-seqüència una frase magistral    Una mujer es una mujer Una dona és una dona    No te preocupes tanto, chaval No et preocupis, tant xaval    Al día siguiente desayunamos L'endemà vam esmorzar    Ni siquiera la miré y a la hora de marchar Ni tan sols vaig mirar-la I a l'hora de marxar    Ella me dio un beso Ella em va fer un petó    Que aún no sé interpretar Que encara no sé interpretar    Ay Jean-luc, ay Jean-luc Ai jean-luc, ai jean-luc    Quiero entenderlo pero no puedo Vull entendre-ho però no puc    Ay Jean-luc, ay Jean-luc Ai jean-luc, ai jean-luc    Ay Jean-luc, ay Jean-luc Ai jean-luc, ai jean-luc    Quiero entenderlo pero no puedo Vull entendre-ho però no puc    Ay Jean-luc, ay Jean-luc Ai jean-luc, ai jean-luc

¿Encontraste un error o tenés una sugerencia?

Tipo